[elektro] Biztosíték
jhidvegi
jhidvegi at gmail.com
Sat Dec 20 12:05:56 CET 2014
Karoly Kovacs wrote:
> Ha azt akartad írni, hogy "hótziher", akkor nem. :)
> Ha pedig azt akartad írni, hogy "todsicher" (=holtbiztos), akkor sem.
> :) A többi stimmel. :)
Hát magamtól az elsőt írtam volna, de ez megtévesztett:
>>> A németben egyszerűbb a helyzet, "die Sicherung" a biztosító is, a
Maradok a magyarnál, illetve indulatosabb esetben: k.isten. :-) (Amiből
következik, hogy az Isten nem férfi, hanem nő, és van rá esély, hogy szinesbőrű.
:-)
hjozsi
More information about the Elektro
mailing list