[elektro] Hűtőszabályzó is dead

Kaczmarek Edvard edk-elektro at babakezek.hu
Fri Sep 11 11:58:55 CEST 2015


Nincs igazad, a something is dead angolul tökéletes. Mondhatjuk úgy is, hogy something died. Előbbi inkább a jelenlegi halott állapotot, utóbbi a meghalás korábbi bekövetkeztét hangsúlyozza. Ezzel zárjuk mai angol nyelvi perceinket.

Ed

Sent from a tamagotchi

On September 11, 2015 10:10:56 AM CEST, "Király,Gyula" <kingkey at t-online.hu> wrote:
>Üdv!
>
>Hogy enyhítsek a bajon:
>Az _is dead_ kb.a  " macska fel van mászva a fára" típusú formula, bár
>nem
>vagyok egy nyelvész...:}}
>
>Gyula
>
>
>
>---
>Ezt az e-mailt az Avast víruskereső szoftver átvizsgálta.
>https://www.avast.com/antivirus
>
>-----------------------------------------
>          elektro[-flame|-etc]


More information about the Elektro mailing list