[elektro] Fw: C18 előfordító
SZIGETI Szabolcs
szigiszabolcs at gmail.com
Wed Jun 17 16:54:13 CEST 2015
Hali!
Pl. a C nyelvnek van szabványa, amely definiálja, hogy mi gyári. Van
továbbá minden fordítónak, fejlesztőkörnyezetnek hasonló dokumentuma. Ezek
irányadóak, a többi az szájkarate.
Véleményem szerint szabványos(nak tekintett) dolgokat felülírni azonos
néven, csak nagyon indokolt esetben, jól dokumentálva szabad. Különben csak
jön a futás, meg a sikítás később. Túl sok ilyet láttam már.
Szabolcs
2015.06.17. 14:46 ezt írta ("Hofferek Attila" <hofi at soka.co.hu>):
> Azt már többször kérdeztem, hogy mi az a gyári... :D
>
> On 2015. 06. 17. 14:38, Balla zoltán wrote:
> > Ahogy már írtam többször is, én más néven használom azt ami a gyáritól
> > eltérő! Így mindent, amit én írok, legyen az valami gyári módosítása,
> vagy
> > új dolog. Ennyi...
>
> -----------------------------------------
> elektro[-flame|-etc]
More information about the Elektro
mailing list