Müszaki fordítás[VBSCL:A102FF31AE2]

Papp Zoltán zombi at c2.hu
Thu Jul 6 01:00:13 CEST 2006


2006.07.05. 16:11:51 dátumon vajk fekete <halaloszto at yahoo.co.uk> írta:

> mert a level fejleceben van egy azonosito, ami alapjan egyes  
> levelezoprogramok kovetik hogy melyik level pontosan melyikre valasz, es  
> ez alapjan fa'ba rendezik a leveleket. hiaba irod at a targyat, az  
> azonosito marad, es az eredeti levelre valasznak fog latszani, mert az  
> is.
>
> vajk
>
> ----- Original Message ----
> From: elight <elight at zalaszam.hu>
> To: elektro at tesla.hu
> Sent: Wednesday, 5 July, 2006 4:06:54 PM
> Subject: Re: Müszaki fordítás[VBSCL:A102FF31AE2]
>
> Szia
>
> Egyébként a levél hogy jelenik meg ,  olvasottként..   ?
> Azért , hogy ne kelljen cimet irnom
> egyszerüen válszolok,
> de átirom a tárgyat és
> törlöm a tartalmat ,
> utána beirom az uj sorokat és elküldöm.
> Ez miért nem jó?

Gratula, a címzettet berakni a címjegyzékből nagyjából 2 kattintás lehet  
vagy 4-5 gombnyomás (én pl. beírom, hogy "tes" majd le gomb a listába és  
Enter), a tárgy törlése, tartalom törlése szerintem nagyobb meló, de max.  
ugyanannyi.

Üdv

-- 
Papp Zoltán
OneWay Electronics



More information about the Elektro mailing list