[elektro] Mai Tesla
Xorn
toth.endre at gmail.com
Tue Jan 6 12:13:35 CET 2015
2015-01-05 21:55 GMT+01:00 Szali Sandor <szali.sandor at gmail.com>:
>>> Régen az alacsony szintű titkosítás valami hangváltos akármi volt.
>>> Úgy érezted, hogy érted a szöveget csak nem figyelsz, de nem. Biztos
>
> 85-ben seregben a sifrirozas?
> arra emlekszem, hogy par honappal utana mar mindent elfeljtettem. :)
> elotte azzal riogattak hogy x evig nem mehetek majd nyugatra.
>
> nem tudom analog eszkozokkel hogy csinaltak
> persze asszem nyilvan szimplex volt, lehetett benne kesleltetes
> valahogy szetszabdaltak a hangot, gondolom reszeket meg is forditottak.
>
> ma mar digitalisan csipobol lehetne a hatast mutatni, de kit erdekel.
Azt nem mondhatom el, hogy a seregben '89-ben hogy csináltuk, mert az
államtitok, és megbaxnak érte, ha elmondom. Úgyhogy azt mondom el,
ahogyan ezt a főiskolán '88-ban tanították nekünk... :-)
Volt egy olyan álrandom generátor, aminek a ciklusideje a
másodpercenkénti 200 minta esetében nagyjából 2000 év. Ezt indították
el valahonnan a kulcs szerint mindkét oldalon szinkronban. Utána
analóg módon kétfelé osztották a hangsávot, és a két ágat 10 ms-es
szeletekben a véletlenszám értéke szerint vagy megcserélték, vagy nem,
miközben az egyik ágban egy 40, majd a kereszteződés után egy 80 ms-es
késleltetés volt. Utána újra összerakták a két felet és kiküldték a
vonalra. A túloldalon ennek mintájára fordított sorrendben végezték el
ugyanezt, majd a két fél hangsávot összerakták, és nagyjából
helyreállt az eredeti szöveg. Na jó, mondjuk úgy 80% pontossággal. :-)
Azután ezt telefonközpontonként oda-vissza meg kellett csinálni vele,
hiszen a központos sem értette volna a brekegésből, hogy hová kell
továbbkapcsolnia. Azután hívott valaki mondjuk Minszkből. Ott a
harmadik ilyen oda-vissza alakítás végén vettem fel a központban a
telefont, és elkezdett a fickó oroszul hadoválni... Képzelheted...
Ugyebár 0,8*0,8*0,8... Felkapcsoltam az ÜTI-hez, de nagyot nem
tévedhettem, mert sose kérdezte senki azóta se, hogy ki volt, mit
akart, és miért oda kapcsoltam, ahová. :-)
Az emberi beszéd pedig annyira redundáns, hogy magyarul még a negyedik
ilyen átalakítást elszenvedett szöveget is sikerült kisebb nehézségek
árán megérteni.
Best regards,
Andy
More information about the Elektro
mailing list