[elektro] Tervezett avultatás
Kaczmarek Edvard
edk-elektro at babakezek.hu
Wed Feb 19 10:44:05 CET 2014
Track1-ről vagy Track2-ről beszélünk? Utóbbin nincs név és a POSok azt olvassák, nem?
Ed
Sent from a tamagotchi
Kormos Imre <imre.kormos at gmail.com> wrote:
>A saját szememmel láttam..
>
>Na, forrást is találtam:
><http://en.wikipedia.org/wiki/Magnetic_stripe_card>
>
>Start Sentinel - one character (generally '%')
>State or Province - two characters
>City - variable length (seems to max out at 13 characters)
>Field Separator - one character (generally '^') (absent if city reaches
>max
>length)
>Last Name - variable length
>Field Separator - one character (generally '$')
>First Name - variable length
>
>STB...
>
>
>KI
>
>
>
>> -----Original Message-----
>> From: elektro-bounces at tesla.hu [mailto:elektro-bounces at tesla.hu] On
>> Behalf Of Kaczmarek Edvard
>> Sent: Tuesday, February 18, 2014 10:30 PM
>> To: elektro at tesla.hu
>> Subject: Re: [elektro] Tervezett avultatás
>>
>>
>> > Ami a kártyára nyomtatva van, az ott vam a mágnescsíkon is. Ami a
>> > csíkon van, eljut(hat) a pénztárgépre.
>>
>> Van forrásod arra, hogy eljut?
>>
>> Az én forrásom szerint a POS által leolvasott tracken nincs rajta a
>név
>például.
>> Tehát a POS nem is ismeri, el sem tudja juttatni a ptgre.
>>
>>
>> > Ami eljutott a pénztárgépre, megy a navnak.
>>
>> Az megy nekik, amit a jogszabály előír. Ha a hülyeségkártya száma
>szerepel
>a
>> blokkon, akkor megy. A vevő neve és címe akkor megy, ha a ptg állítja
>ki
>az
>> egyszerűsített számlát, egyéb esetben nem.
>> A fizetésre használt bankkártya száma nem megy, csak a tény, hogy
>kártyával
>> fizettek.
>>
>> Ed
>>
>> -----------------------------------------
>> elektro[-flame|-etc]
>
>-----------------------------------------
> elektro[-flame|-etc]
More information about the Elektro
mailing list