[elektro] inglisül
"L. Pásztor"
seasoft at invitel.hu
Wed May 23 16:41:31 CEST 2012
Eredetileg a maize tudtommal csak kukorica.
A corn pedig érzésem szerint kb. ugyanaz mint a grain, inkább gabona
mint kukorica.
Viszont a pidgeon english-ben a corn már teljesen átment kukoricába, már
sok konzerv oldalán ez van.
Étteremben étlapon köretként mindenhol corn -ra emléxem
---------------------
L. Pásztor
---------------------
vajk fekete írta:
> ez tuti nem igy van.
>
> https://www.google.co.uk/search?q=canned+maize&hl=en&prmd=imvns&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=sPS8T8HwIsW5iQeC2cDODw&ved=0CGoQsAQ&biw=1440&bih=775
>
>
>
>
> vajk
>
>
> ________________________________
> From: Kaczmarek Edvard <edk-elektro at babakezek.hu>
> To: elektro at tesla.hu
> Sent: Wednesday, 23 May 2012, 15:13
> Subject: Re: [elektro] inglisül
>
>
>
>> a corn az lehet mas gabona is europaban
>>
>
> Szerintem dehogy lehet!
>
> Corn akkor, ha a csövekre vagy a tányéron lévő ételre gondolunk, maize akkor,
> ha a mezőgazdasági terményre.
>
> Tehát a Lehelpiacon cornt veszünk, de a nagykereskedő a termelőtől maize-t.
> Szerintem.
>
> Ed
>
> -----------------------------------------
> elektro[-flame|-etc]
> -----------------------------------------
> elektro[-flame|-etc]
More information about the Elektro
mailing list