[elektro] C program szervezése? Help

Lajos Rancz lajos.rancz at gmail.com
Fri Jun 11 17:37:19 CEST 2010


Szia!

Nekem se teljesen tiszta :) Ezek a paraméterek globálisak ez a probléma?
Miért nem adod át paraméterként?

Üdv,
Lajos

2010/6/11 hg12345 <hg12345 at freemail.hu>

> Ha letudnám egyszerűsíteni akkor meglenne a megoldás.
>
> pl.:
> alap öröklődés:
> 1,  bemenet konfiguráció -> HW beállítás -> konverzió beállítása ->
> konverzió eredménye -> feldolgozás -> eredmény és ( állíthatóság, állítási
> tartomány és tizedespontok)
> 2,  szabályozó blokk kezelése -> bemeneti eredmény hozzárendelése -> egyébb
> feldolgozások -> számítási eredmények -> HW illesztés.
>
> 3, univerzális bemenet kezelés: elsődleges a PV (szabályozási kör (2), itt
> átírányitások is lehetnek) ha nem elérhető akkor az ilyen sorszámú
> bemenettel helyettesítés, ha ez se létezik akkor ilyen univerzális bemenet
> nincs.
>
> A fenti öröklődés:
> - alapján kell kezelni a hozzátartozó MENÜ-t, ami beállítás érzékeny a
> különböző bemenetekhez tartozó beállítások csak akkor jönnek elő, ha
> szükséges.
> - ugyan így az értékek kiolvasását
> - MODBUS regisztereket
> - belső dataloggert
> - szabványos kimenetek
> - komparátorokar
> .stb........ és ezeken az egységeken át a módosult őröklödési függvényeket.
>
> Amit leírtam az probléma nélkül megvalósítható, de mint látható teljesen
> behálózza a rendszert.
> A gond a következő, a program írása közben egyes modulokat ellenőrizni
> kell, így az öröklődési és kiolvasási függvények menetközben bővülnek és
> néha nevet is kell változtatni.
> Esetemben ez borította ki a bilit. A leírt őröklödési körben pont most
> értem el
> a 2 rész beszúrásához, Ez név változtatással és új függvény bevezetéssel
> jár.
>
> A program megírása nem probléma, de a befűzése már problémás. Egyes
> helyeken marad az eredeti míg máshol az új közösített rész szükséges. Régen
> egybe fordításnáé (all include) kivettem a fordításból a cikis részt, de
> minden más maradt eredetiben, itt nem tudom mert a fordítási listából csak a
> fordítási egységet tudom kivenni, és ezzel együtt az összes interface
> globális definiciói megszűnnek.
>
> Néztem a mintapéldákat, de nem találok hasonló összetettségű programot
> ahonnan elleshető lenne, a fordítási egységek egyszerű minimális munkával
> való kivétele és beszúrása. Ilyen technikára lennék kiváncsi.
>
>
> Ezeket a programokat más készülékben is szeretném használni, igy ez a
> technika nagyon érdek.
>
>
>
> Moczik Gabor <pm_levlista at progzmaster.hu> írta:
> >hg12345 wrote:>
> > A fordítási egységek átírhatóak, hogy a fordító megegye,de a linker még
> igy is néha kiabál.>
> > Célszerü lenne iylen esetben egyes fordítási egységeket kiemelni
> átmentileg a programból, majd szakaszos ellenörzés után visszahelyezni.>
> > >
> > Érzem nem tudom igazán megfogalmazni a kérdést.>
> >
> Nem lehetne valahogy egy konkrét (egyszerűsítt) példával illusztrálni?>
> Kissé zavaros nekem ez az egész.>
> >
> -- >
> ((( Móczik Gábor  )))--((( e|mail: pm-01 |@| progzmaster |.| hu )))>
> ((( S.k.y.p.e.: moczik )))>
> >
> ----------------------------------------->
>          elektro[-flame|-etc]>
>
>
> -----------------------------------------
>          elektro[-flame|-etc]
>


More information about the Elektro mailing list