[elektro] google translate
Rancz Lajos
csiga at fosch.com
Wed Nov 25 17:01:15 CET 2009
Helló!
Én nem a fordításról hanem a beszédszintetizátorról beszéltem.
Üdv,
Lajos
ekati at kabelszat2002.hu írta:
> Nem fikázás képpen de az első mondat amit "csak úgy" beadtam neki:
> Atmel is the world leader in touch technology solutions. --> Atmel
> világelső a kapcsolatot technológiai megoldásokat.
>
> Biztosan sokat tud de sokat is kell neki még fejlődni. Mindenesetre
> betettem a könyvjelzők közé és figyelni fogom.
>
> NagyZé
>
>
>> A Google pl a Voice search-höz és sztem ehhez is Nuance techológiát
>> használ, ami tényleg elég jó :) Szóval azt is tudják _kito"l_ kell
>> techológiát venni :)
>>
>
>
> -----------------------------------------
> elektro[-flame|-etc]
>
More information about the Elektro
mailing list