win linux fele lasson

SZIGETI Szabolcs szigi at ik.bme.hu
Wed Jul 28 15:55:03 CEST 2004


Hali!

> A könyv a kiadótól is letölthető ingyen!
> Ha ő lehetővé teszi, akkor miért fizetné ki bárki is
> az eszetlenül magas (4500Ft) árat?

Talán azért, mert nem mindenkinek kényelmes képernyőről olvasni, vagy
összespirálozott a4-es papírokat lapozgatni, vagy szimplán nem ruppótlan. Ha
mérnöki óradíjban számolsz, hogy mibe kerül nyomtatni, képernyőzni, stb,
lehet, hogy érdemesebb megvenni.

>
> Egyébként linux alá szinte minden fordítás megvan ingyen.
> És ezeket az ingyenes fordításokat szokták a kiadók könyv
> formájában iszonyat összegekért kiadni.

Na azokat nem kell megvenni. Egy igényes könyv ennél bonyolultabban készül.
Talán azokat a kiadókat kell támogatni, akik jól csinálják.

> Az oldalankénti több, mint 100Ft-os ár nem indokolható meg
> érdemlegesen, ha azt nézzük, hogy egy szimpla fénymásolat is
> kihozható 7-8 Ft környékére (ebben az amortizáció és a másolót
> üzemeltető alkalmazott fizetése is benne van, s a maradék 2-3
> Ft/másolat a haszon, ami így is 20% körüli), aminél pedig a
> nagy példányszámú nyomtatás még olcsóbb.

Nem tudom, tisztában vagy-e a könyvkiadás dolgaival, de az nem úgy működik,
hogy mágikusan megszületik a szöveg, aztán csak fénymásolni kell.

Van ugye a szerző (vagy fordító), a szakmai lektor, a nyelevi lektor, a
tördelő, a tipográfus stb. És könyvet írni nem kevés munka és fáradság (volt
már többen is részem, ez alapján mondom) és bizony elég sok idő el tud vele
menni, és közben élni kell valamiből, tehát ezeket az embereket mind meg
kell fizetni.

Persze lehet sufni módon word-del is könyvet szerkeszteni, majd tintatköpőn
nyomtatni és fénymásolni, csak lesz egy kis különbség a végeredményben.
Persze, ha csak a tatalmat nézed, akkor lehet, hogy nem, de mindenkinek más
az igényszintje, hogy mit szeret a kezébe venni.

Szabolcs




More information about the Elektro mailing list