Erosito - hangfal: impedancia illesztes

Hidvegi Jozsef jhidvegi at alarmix.net
Fri Mar 14 12:43:22 CET 2003


>  Hmm... én tanítok középiskolában, és még nem vettem észre ezt, viszont
>ami engem (nem tudom miért) sokkal jobban zavar, az a rövidítés és a
>betűvesztés: legyen ez írásban, vagy akár szóban... :/
:-) Mindenki masra erzekeny.
Ami az a' hangok eltorzulasat illeti, szerintem csak hozzaszoktal. Latatlanban
is csaknem biztos vagyok benne, hogy zommel igy beszelnek a lanytanitvanyaid.

Meg egy kis eszmefuttatas: visszatekintve kozel egy evszazadig erdekes modon a
szegeny a' hangra mindig rabukott a divat. Volt idoszak, amikor igy mondtak:
"nagyse'gos asszonyom", az se sok embert zavar. Ez a kiejtesmod meg ma is
hallhato nagyneha, pl BBC magyar adasaban egy idosebb fazon, talan Kanoc Istvan,
de nem biztos. Nagyjabol ekkortajt ugyanakkor a Karadi Katalin-fele a' hangok a
jellegzetes bu'go hangu enekekben jelentos o hang bekeveresevel jartak.
Ez ezek mind divatjelensegek, nincs kozuk a tajnyelviekhez. Egyuttal meg is
nyugtattam magam, hogy a fenti divatok is elmultak, akkor a jelenlegi is el fog
mulni.

A tajnyelvi hangcserek kozul a legerdekesebb szamomra - nem tudom, hogy nevezik
ezt a pl Salgotarjan kornyeki tajszolast -, amikor az a' hang atvedlik o'
hangga, az o' meg a'-va. Pelda: ho'ta'n u'szo's (hótán úszós - rövid á-val) nem
azt jelenti, hogy egy hulla uszik lefele a folyon, hanem a ha'ton u'sza'st
(háton úszás).
Megegy edekesseg: a szlovakiai magyarok az a es az a' hangok helyett a ketto kb
atlagat ejtik egysegesen mindketto helyett, talan az ejteshossz kulonbozik csak.
:-)

Nna, nem sikerult eldugulnom. :-)

hjozsi





More information about the Elektro mailing list